El Secretario de Agricultura de los Estados Unidos, Brooke Rollins, ha escrito a su homólogo mexicano para advertir que las importaciones de ganado mexicano podrĆan restringirse una vez mĆ”s si MĆ©xico no toma medidas adicionales para combatir el nuevo gusano de tornillo (NWS).
Estados Unidos detuvo las importaciones de ganado mexicano en noviembre pasado despuƩs de los casos de gusano de tornillo, una plaga de comer carne, se identificaron en el estado sur de Chiapas. Desde entonces, se han detectado mƔs de 800 casos en animales en el sur y sureste de MƩxico.
MĆ©xico reanudó las exportaciones de ganado a los Estados Unidos en febrero despuĆ©s de que los dos paĆses firmaron un acuerdo que estableció medidas de control de gusanos de tornillo mĆ”s estrictos y redujo significativamente el nĆŗmero de terneros que pueden ingresar a los EE. UU. Por dĆa.
Los gusanos de los gusanos de tornillo pueden ingresar al cuerpo del ganado y otros animales a travƩs de heridas abiertas y, posteriormente, alimentarse de la carne viviente de los animales. Los casos en humanos son raros, pero pueden ocurrir, y el Ministerio de Salud de MƩxico informa que uno de esos casos en Chiapas a principios de este mes.
En su carta del 26 de abril al ministro de Agricultura Mexicana Julio BerdeguĆ©, Rollins dijo que MĆ©xico y Estados Unidos estĆ”n "en un punto de inflexión crĆtico" en su "campaƱa compartida" contra el nuevo gusano de tornillo mundial, y declaró que estĆ” "muy preocupada por nuestra colaboración".
"El brote en el sur de MĆ©xico continĆŗa expandiĆ©ndose, y cada dĆa que pasa sin el despliegue total de operaciones de tĆ©cnicas de insectos estĆ©riles (SIT) representa una oportunidad perdida para contener esta plaga y evitar su propagación mĆ”s allĆ” del istmo de Tehuantepec", escribió.
Rollins se quejó de que las autoridades de aviación mexicana han impuesto restricciones a la aviación dinĆ”mica, una compaƱĆa estadounidense que utiliza aviones para liberar grandes cantidades de moscas estĆ©riles de tornillo para combatir la propagación de la plaga.
Ella dijo que las restricciones "parecen inconsistentes con una campaƱa exitosa y coordinada" contra Tornworm.
"Como asunto inicial, tienen una dinĆ”mica limitada a volar bajo un permiso temporal de 60 dĆas, que no ofrece la garantĆa necesaria de que nuestras actividades actuales pueden mantenerse", dijo Rollins.
"AdemĆ”s, tienen una dinĆ”mica limitada a volar solo 6 dĆas por semana, mientras que el Ć©xito de la operación requiere vuelos constantes 7 dĆas por semana", escribió.
El ministro de agricultura tambiĆ©n dijo que su departamento habĆa sido informado de que las autoridades de aduanas mexicanas estĆ”n "imponiendo aranceles de importación sustanciales en piezas de aviación crĆtica, equipos de dispersión y envĆos de moscas estĆ©riles".
"Esto a pesar del hecho de que todos los materiales y operaciones estÔn siendo financiados por completo por el gobierno de los Estados Unidos para apoyar nuestro objetivo compartido de detener la propagación hacia el norte de NWS y empujar las plagas hacia la barrera biológica en la brecha de Darién", escribió Rollins.
"No entendemos cómo nuestros esfuerzos oficiales para detener una plaga común pueden estar sujetas a tareas personalizadas tan onerosas. Estos retrasos y costos no solo interrumpen las operaciones, sino que corren el riesgo de retrasar el despliegue de las aeronaves en el momento preciso en que la acción rÔpida se necesita mÔs", dijo.
Rollins instó al Ministerio de Agricultura (SADER) de MĆ©xico a tomar medidas inmediatas para "eliminar estas barreras" y tambiĆ©n le pidió al Ministerio que se "comprometiera directamente" con otras autoridades para que "faciliten la autorización operativa de Dynamic durante un mĆnimo de un aƱo, preferiblemente siempre que sea necesario o indefinidamente".
También le pidió al ministerio que "asegurara la autorización completa de importaciones y las exenciones de impuestos para todas las piezas de aeronaves relacionadas con NWS, moscas estériles y equipos de SIT actualmente proporcionados por" Estados Unidos "para la campaña de erradicación".
AdemÔs, Rollins solicitó que Sader "designe un punto de contacto de alto nivel que trabajarÔ directamente con" el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA) "para eliminar los obstÔculos burocrÔticos y regulatorios restantes con urgencia".
"El tiempo es esencial", escribió el Secretario de Agricultura.
"... la situación requiere atención inmediata y coordinación decisiva en los niveles mĆ”s altos de su gobierno. Debo informarle que si estos problemas no se resuelven antes del miĆ©rcoles 30 de abril, el USDA restringirĆ” la importación de productos animales, que consisten en ganado vivo, bisontes y origen equino o transitando a MĆ©xico para proteger el interĆ©s de la industria agrĆcola en los Estados Unidos", dijo Rollins.
Esa advertencia llevó al periódico El Financiero a hacer una pregunta pertinente en un titular: "¿Con quĆ© llenarĆ”n sus burritos?"
En su carta, Rollins también propuso "convocar una reunión de estrategia de dispersión aérea US-Mexico NWS, con la participación de ambos gobiernos, expertos técnicos y socios operativos, para alinear nuestra estrategia y garantizar una respuesta perfecta y sostenida".
Berdegué dijo en las redes sociales el domingo que "rÔpidamente" respondió a la carta del Secretario de Agricultura.
"Como ha dicho nuestra presidenta Claudia Sheinbaum, actuamos con una cabeza genial, colaboramos, cooperamos, pero nunca nos permitimos ser subordinados", escribió.
"... Estoy seguro de que llegaremos a buenos acuerdos", agregó Berdegué.
Sheinbaum: Sader ha estado trabajando para combatir el gusano de tornillo desde que apareció la plaga por primera vez En su conferencia de prensa del lunes por la mañana, el presidente Sheinbaum efectivamente descartó algunas de las solicitudes del USDA de México con respecto a la lucha contra el tornillo de tornillo, diciendo que "no son apropiados"
Ella dijo que Sader ha estado trabajando para combatir el gusano de tornillo desde que se identificó en Chiapas a fines del año pasado.
Hay "muchos sistemas de control" contra las plagas que han estado en funcionamiento durante mucho tiempo en México, agregó Sheinbaum.
"Pero ahora estamos reforzando (nuestros sistemas) de la frontera sur (de MĆ©xico) para evitar la propagación en todo el paĆs", dijo.
Sheinbaum pareció atribuir la insatisfacción de los Estados Unidos con MĆ©xico sobre el tema a las razones polĆticas, destacando que "varios" estados de los Estados Unidos, 36, de hecho, celebrarĆ”n elecciones de gobernador en noviembre de 2026.
"Entonces, lo que hemos estado diciendo es que MƩxico no puede usarse como un piƱata Como parte de su campaƱa, de manera negativa ", dijo.
"... hay cosas en las que tienen razón, (asuntos) de colaboración, coordinación y otros que creemos que son excesos", dijo Sheinbaum.
"Pero lo importante es atender esta situación de gusano de tornillo en el ganado, lo que estamos haciendo", dijo.
Con informes de Press Europa
0 Comentarios